si alejaras de tus manos la maldad y no dieras acogida en tu tienda a la iniquidad,
1 Samuel 1:14 - Biblia Nacar-Colunga y le dijo: “¿Hasta cuándo te va a durar la embriaguez?; anda a que se te pase el vino.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Digiere tu vino. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino! Biblia Católica (Latinoamericana) Helí pensó que estaba ebria y le dijo: '¿Hasta cuándo te vas a quedar ahí en ese estado? ¡Vete a dormir la mona!' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo seguirás en tu borrachera? ¡Aleja de ti tu vino! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo entonces Elí: '¿Hasta cuándo vas a estar embriagada? ¡Procura que se te pase el efecto del vino!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Aleja de ti tu vino. |
si alejaras de tus manos la maldad y no dieras acogida en tu tienda a la iniquidad,
Si, humillándote, te vuelves al Omnipotente n y alejas de tu tienda la iniquidad,
¿Hasta cuándo vas a hablar así y serán las palabras de tu boca cual viento impetuoso?
El sólo es mi roca y mi salvación, mi ciudadela: no vacilaré jamás.
Lejos de ti toda falsía de la boca, y aparta de ti toda iniquidad de los labios.
quedando todos llenos del Espíritu Santo; y comenzaron a hablar en lenguas extrañas, según que el Espíritu les movía a expresarse.'
Por lo cual, despojándoos de la mentira, hable cada uno verdad con su prójimo, pues que todos somos miembros unos de otros.
Alejad de vosotros toda amargura, arrebato, cólera, indignación, blasfemia y toda malignidad.