Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:13 - Biblia Nacar-Colunga

Ana hablaba para sí, moviendo los labios, pero sin que se oyera su voz, y Helí la tomó por ebria,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y la veía mover los labios. Pero como no oía ningún sonido, pensó que estaba ebria.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como Ana oraba en el fondo de su corazón, casi no movía los labios y no se oía lo que decía.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

porque Ana hablaba en su corazón, y sólo se movían sus labios, pero su voz no se escuchaba, por lo que Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Ana hablaba para sí; sólo movía los labios, pero no se percibía su voz. De manera que Elí la tomó por borracha.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:13
8 Cross References  

Y me dijo el rey: “¿Qué es lo que quieres?” Yo, rogando al rey de los cielos,


Yahvé de los ejércitos los protegerá, y las piedras de la honda devorarán la carne, y beberán la sangre como se bebe el vino; quedarán llenas como vaso de libación y como los cuernos del altar.'


Otros, burlándose, decían: Están cargados de mosto.


Y el mismo Espíritu viene en ayuda de nuestra flaqueza, pues qué hayamos de pedir, como conviene, no sabemos; mas el mismo Espíritu aboga por nosotros con gemidos inefables,'


todo lo excusa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo tolera.


Mientras así oraba reiteradamente a Yahvé, Helí le estaba mirando la cara.