Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Juan 4:13 - Biblia Nacar-Colunga

Conocemos que permanecemos en El y El en nosotros en que nos dio su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Dios nos ha dado su Espíritu como prueba de que vivimos en él y él en nosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y ¿cómo sabemos que permanecemos en Dios y él en nosotros? Porque nos ha comunicado su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

En esto conocemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En esto conocemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En esto conocemos que permanecemos en Él, y Él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Juan 4:13
11 Cross References  

Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para que conozcamos los dones que Dios nos ha concedido.


¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, que está en vosotros y habéis recibido de Dios, y que, por tanto, no os pertenecéis?


Sabemos que le hemos conocido si guardamos sus mandamientos.


Pero el que guarda su palabra, en ése la caridad de Dios es verdaderamente perfecta. En esto conocemos que estamos en EL


El que guarda sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en él; y nosotros conocemos que permanece en nosotros por el Espíritu que nos ha dado.'