y cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo, yo de Apolo, yo de Cefas, yo de Cristo.
1 Corintios 3:4 - Biblia Nacar-Colunga Cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo de Apolo, ¿no procedéis a lo humano? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Porque diciendo el uno: Yo ciertamente soy de Pablo; y el otro: Yo soy de Apolos, ¿no sois carnales? Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando uno de ustedes dice: «Yo soy seguidor de Pablo» y otro dice: «Yo sigo a Apolos», ¿no actúan igual que la gente del mundo? Biblia Católica (Latinoamericana) Mientras uno dice: 'Yo soy de Pablo', y otro: 'Yo soy de Apolo', ¿no son ustedes gente común y corriente?' La Biblia Textual 3a Edicion Porque cuando alguno dice: Yo ciertamente soy de Pablo; y el otro: Yo, de Apolos,° ¿no sois humanos?° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque cuando uno dice: 'Yo soy de Pablo'; y otro: 'Yo de Apolo', ¿no significa esto os guiáis por criterios simplemente humanos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque cuando uno dice: Yo soy de Pablo; y otro: Yo de Apolos; ¿no sois carnales? |
y cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo, yo de Apolo, yo de Cefas, yo de Cristo.
porque sois todavía carnales. Si, pues, hay entre vosotros envidias y discordias, ¿no prueba esto que sois carnales y vivís a lo humano?
Esto, hermanos, lo he dicho por vía de ejemplo de mí y de Apolo por causa vuestra, para que en nosotros aprendáis lo de “no ir más allá de lo que está escrito” y que nadie por amor de alguno se infle en perjuicio de otro.
Porque os hago saber, hermanos, que el evangelio por mí predicado no es de hombre,