Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, y en la comunión, y en el partimiento del pan, y en las oraciones.
Rut 1:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y viendo ella que estaba tan resuelta a ir con ella, dejó de hablarle. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y viendo Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Noemí vio que Rut estaba decidida a irse con ella, no insistió más. Biblia Católica (Latinoamericana) Viendo Noemí que Rut se mantenía firme en su decisión, no quiso insistirle más. La Biblia Textual 3a Edicion Y viendo que estaba resuelta a irse con ella, desistió de decirle más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vio entonces Noemí que Rut estaba totalmente decidida a acompañarla, y no le insistió más. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viendo Noemí que estaba tan resuelta a ir con ella, no dijo más. |
Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, y en la comunión, y en el partimiento del pan, y en las oraciones.
Y como no le pudimos persuadir, desistimos, diciendo: Hágase la voluntad del Señor.
Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.
Anduvieron pues ellas dos hasta que llegaron a Belén; y aconteció que entrando en Belén, toda la ciudad se conmovió por razón de ellas, y decían: ¿No es ésta Noemí?