Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 5:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

para que no se harten los extraños de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No sea que extraños se sacien de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Gente extraña consumirá tus riquezas, y otro disfrutará del fruto de tu trabajo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡No sea que extraños devoren tu fortuna, y tus economías acaben en la casa de otro!

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No sea que los extraños se llenen de tu fuerza, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no sea que otros devoren tus bienes y termine tu salario en casa ajena,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que los extraños no se sacien de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 5:10
8 Cross References  

El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.


No des a las mujeres tu fuerza ni tus caminos, que es para destruir los reyes.


y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,


para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;


porque a causa de la mujer ramera es reducido el hombre a un bocado de pan; y la mujer caza la preciosa alma del varón.


no tendrá respeto a ninguna redención; ni querrá perdonar, aunque multipliques el cohecho.


Comieron extraños su sustancia, y él no lo supo; y aun vejez se ha esparcido por él, y él no lo entendió.


Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso.