Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna sobre la yerba de la tierra.
Proverbios 20:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el rey se sienta a juzgar en el tribunal, analiza todas las pruebas, y separa lo malo de lo bueno. Biblia Católica (Latinoamericana) En cuanto se sienta el rey en su tribunal, le salta a la vista todo lo malo. La Biblia Textual 3a Edicion Un rey sentado en el tribunal, Disipa con su mirada toda maldad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey sentado en el tribunal discierne todo mal con su mirada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El rey que se sienta en el trono del juicio, con sus ojos disipa todo mal. |
Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna sobre la yerba de la tierra.
Hizo asimismo el portal del trono en que había de juzgar, que es el portal del juicio, y lo vistió de cedro de suelo a suelo.
Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
Y la fortaleza del Rey, que ama el juicio; tú confirmas la rectitud; tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace rodar la rueda.
Aparta al impío de la presencia del rey, y su trono se afirmará en justicia.
El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
He aquí que para justicia reinará un rey; y príncipes presidirán para juicio.
El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no coge, derrama.