Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbios 17:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos compartirá la herencia.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sirviente sabio gobernará sobre el hijo sinvergüenza de su amo y compartirá la herencia con los demás hijos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un servidor astuto le ganará al hijo indigno; compartirá la herencia junto con los hijos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

El siervo prudente se impondrá al hijo indigno, Y entre los hermanos compartirá la herencia.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El siervo prudente se impone al hijo rufián: tendrá parte en la herencia con los hermanos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El siervo prudente señoreará sobre el hijo que avergüenza, y con los hermanos compartirá la herencia.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbios 17:2
9 Cross References  

El que recoge en el verano es hijo entendido; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.


El que turba su casa heredará viento; y el loco será siervo del sabio de corazón.


La benevolencia del rey es para con el siervo entendido; mas su enojo contra el que lo avergüenza.


Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta .


El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas el SEÑOR prueba los corazones.


El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo avergonzador y deshonrador.


La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.


Mejor es el niño pobre y sabio, que el rey viejo y loco que no puede ser avisado.