Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Proverbios 1:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, Y a sus almas tienden lazo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma; pareciera que busca su propia muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) pero ellos, ponen en juego su propia vida, ellos mismos se ponen trampas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero ellos atentan contra su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden la trampa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Conspiran contra sí mismos, acechan contra su propia vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) mas ellos a su propia sangre ponen asechanzas, y a sus propias vidas tienden lazo. |
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.
El SEÑOR fue conocido en el juicio que hizo; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. (Meditación para siempre. Selah.)
Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón;
Como la justicia es para vida, así el que sigue el mal es para su muerte.
La justicia del perfecto enderezará su camino; mas el impío por su impiedad caerá.
El hombre que hace violencia con sangre de persona, huirá hasta el sepulcro, y nadie le sustentará.
Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;