Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla.
Oseas 5:12 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Destruiré a Israel como la polilla consume la lana. Dejaré a Judá tan débil como madera podrida. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, yo seré como polilla para Efraím y como carcoma para la gente de Judá. Efraím sabe que está enfermo, La Biblia Textual 3a Edicion Yo seré pues como polilla a Efraín, Y como carcoma° a la casa de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seré para Efraín como polilla, como carcoma para la casa de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. |
Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla.
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza; ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)
La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la paja es desecha por la llama, así será su raíz como pudrición, y su flor se desvanecerá como polvo; porque desecharon la ley del SEÑOR de los ejércitos, y abominaron la palabra del Santo de Israel.
He aquí que el Señor DIOS me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán; los comerá polilla.
porque como a vestidura, los comerá polilla, como a lana, los comerá gusano; mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
Y el mismo Dios preparó un gusano viniendo la mañana del día siguiente, el cual hirió a la calabacera, y se secó.