Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Oseas 2:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Por tanto, he aquí yo cerco tu camino con espinas, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, he aquí yo rodearé de espinos su camino, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Por esta razón la cercaré con espinos. Cerraré su paso con un muro para que pierda su rumbo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya no querré más a sus hijos, porque son frutos de la prostitución.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!° Cercaré con muro° su muro para que no encuentre sus senderos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no me compadeceré de sus hijos, pues son hijos de prostitución.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, he aquí yo voy a cercar con espinos su camino, y le pondré vallado para que no encuentre sus senderos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Oseas 2:6
10 Cross References  

Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas.


Al hombre que no sabe por donde vaya, y que Dios lo encerró.


Y vosotros, llegaos acá, hijos de la agorera; generación del adúltero y de la fornicaria.


Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando a la vanidad, y les hacen tropezar en sus caminos, en las sendas antiguas, para que caminen por sendas, por camino no hollado;


Y los altares de Avén serán destruidos, el pecado de Israel; crecerá sobre sus altares espino y cardo. Y dirán a los montes: Cubridnos; y a los collados: Caed sobre nosotros.


Porque, he aquí se fueron ellos a causa de la destrucción; Egipto los recogerá, Menfis los enterrará; espino poseerá por heredad lo deseable de su plata, ortiga crecerá en sus moradas.


Porque vendrán días sobre ti, que tus enemigos te cercarán con baluarte, y te pondrán cerco, y de todas partes te pondrán en estrecho,


Y para que la grandeza de las revelaciones no me exaltase descomedidamente, me es dado un aguijón en mi carne, un mensajero de Satanás que me abofetee, para que no me enaltezca sobremanera.