Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 36:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Como el SEÑOR mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces las hijas de Zelofehad hicieron lo que el Señor le ordenó a Moisés.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las hijas de Selofjad, pues, hicieron tal como Yavé había mandado a Moisés;'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Conforme YHVH ordenó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofejad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como Yahveh mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Selofjad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como Jehová mandó a Moisés, así hicieron las hijas de Zelofehad.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 36:10
9 Cross References  

En Judá también fue la mano de Dios para darles un corazón para cumplir el mandado del rey y de los príncipes, conforme a la palabra del SEÑOR.


Y todos los hijos de Israel hicieron como mandó el SEÑOR a Moisés y a Aarón, así lo hicieron.


Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y lo apedrearon con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según que el SEÑOR había mandado a Moisés.


E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron.


Y así Maala, y Tirsa, y Hogla, y Milca, y Noa, hijas de Zelofehad, se casaron con hijos de sus tíos.


Para que no ande la heredad rodando de una tribu a otra; mas cada una de las tribus de los hijos de Israel se llegue a su heredad.


enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del siglo. Amén.


Estas vinieron delante de Eleazar sacerdote, y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: El SEÑOR mandó a Moisés que nos diese herencia entre nuestros hermanos. Y él les dio herencia entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho del SEÑOR.