Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 33:46 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almón-diblataim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

De allí partieron a Helmon-deblataim, donde acamparon.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Dibón-Gad y acamparon en Almón-diblataim.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatáin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Dibón-gad y acamparon en Almon-diblataim.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 33:46
8 Cross References  

Subió a Bayit y a Dibón, altares, a llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullará Moab; toda cabeza de ella se mesará, y toda barba será raída.


Desciende de la gloria, siéntate en seco, moradora hija de Dibón; porque el destruidor de Moab subió contra ti, disipó tus fortalezas.


y sobre Dibón, y sobre Nebo, y sobre Bet-diblataim,


Y extenderé mi mano sobre ellos, y tornaré la tierra asolada y espantosa, más que el desierto de Diblat, en todas sus habitaciones; y sabrán que yo soy el SEÑOR.


Y de allí vinieron a Beer: éste es el pozo del cual el SEÑOR dijo a Moisés: Junta al pueblo, y les daré agua.


Y los hijos de Gad edificaron a Dibón, y a Atarot, y a Aroer,


Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibón-gad.


Y partidos de Almón-diblataim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.