Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 31:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

De cada tribu de Israel envíen mil hombres a la batalla».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Enviarán a la guerra mil hombres de cada tribu de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Enviaréis a la guerra mil de cada tribu, de todas las tribus de los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Enviaréis a la guerra mil hombres por cada tribu de Israel'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 31:4
5 Cross References  

Y cinco de vosotros perseguirán a cien, y cien de vosotros perseguirán a diez mil, y vuestros enemigos caerán a cuchillo delante de vosotros.


Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, e irán contra Madián, y harán la venganza del SEÑOR en Madián.


Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil a punto de guerra.


Y el SEÑOR dijo a Gedeón: El pueblo que está contigo es mucho para que yo dé a los madianitas en su mano; para que no se alabe Israel contra mí, diciendo: Mi mano me ha salvado.


Dijo, pues, Jonatán a su criado que le traía las armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; por ventura hará el SEÑOR por nosotros; que no es difícil al SEÑOR salvar con multitud o con poco número.