Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 30:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus ataduras, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y el SEÑOR la perdonará, por cuanto su padre la vedó.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre se lo vedó.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si su padre, el día que se entera, se niega a darle permiso para que cumpla el voto o la promesa, quedarán anulados todos sus votos y todas sus promesas. El Señor la perdonará porque su padre no le permitió cumplirlos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si su padre, al enterarse de su voto o del compromiso que ha contraído, no le dice nada, serán válidos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera, ninguno de sus votos o promesas que se ha impuesto serán firmes. YHVH la perdonará por cuanto su padre se opuso.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

si su padre, al conocer el voto o la obligación con que ella se ha ligado, no objeta nada, todos sus votos son válidos y son asimismo válidas todas las obligaciones que se impuso.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 30:5
8 Cross References  

Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.


si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, será firme.


si su padre oyere su promesa, y la obligación con que ligó su alma, y su padre callare a ello, todas las promesas de ella serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, será firme.


Pero si fuere casada, e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma;


Mas si cuando su marido lo oyó, la vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y el SEÑOR la perdonará.


Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres; porque esto es justo.