Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 30:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas si lo hubiere hecho en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obligación de juramento,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obligación de juramento,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ahora bien, supongamos que una mujer está casada y vive en casa de su esposo cuando ella hace un voto o se compromete a sí misma con una promesa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El voto de una mujer viuda o despedida y todos los compromisos contraídos por ella serán válidos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Sin embargo, si hizo voto cuando estaba en casa de su marido, y ha ligado su alma con obligación de juramento,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El voto de una viuda o repudiada, y todo compromiso con que ella se haya ligado, son válidos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obligación de juramento,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 30:10
4 Cross References  

si su marido oyó, y calló a ello, y no le vedó; entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, será firme.


Cuando alguno hiciere voto al SEÑOR, o hiciere juramento ligando su alma con obligación, no contaminará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca.


Pero todo voto de viuda, o repudiada, con que ligare su alma, será firme.


Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que lo destetes; solamente el SEÑOR cumpla su palabra. Y se quedó la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó.