Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 24:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

porque el ceneo será echado, cuando Assur te llevará cautivo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque el ceneo será echado, Cuando Asiria te llevará cautivo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los ceneos serán destruidos cuando Asiria los lleve cautivos».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo, el fuego devorará a Kayin, y al final el asirio lo llevará cautivo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el ceneo será consumido, ¿Hasta cuándo Assur te mantendrá cautivo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero Caín está condenado a la ruina, hasta que Asur te lleve a la cautividad'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque el cineo será echado, cuando Asiria te llevará cautivo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 24:22
8 Cross References  

De esta tierra salió Assur, el cual edificó a Nínive, y a Rehobot, y a Cala,


También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.


Y los hijos de Sem: Elam, y Asur, y Arfaxad, y Lud, y Aram.


al cineo, y al cenezeo, y al cadmoneo,


vinieron a Zorobabel, y a los cabezas de los padres, y les dijeron: Edificaremos con vosotros, porque como vosotros buscaremos a vuestro Dios, y a él sacrificamos desde los días de Esar-hadón rey de Asiria, que nos hizo subir aquí.


También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah.)


No nos librará Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: Dioses nuestros; porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.


Tomó su parábola otra vez, y dijo: ¡Ay! ¿quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?