Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 15:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, como vosotros hiciereis, así hará él.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Jehová, como vosotros hiciereis, así hará él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si algún extranjero los visita o vive entre ustedes y quiere presentar una ofrenda especial como un aroma agradable al Señor, tiene que seguir estos mismos procedimientos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo vale para el extranjero y para cualquier persona que viva con ustedes: seguirá esta norma igual que ustedes cuando ofrezca a Yavé un sacrificio por el fuego de agradable olor, y esto será de generación en generación.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando un extranjero resida entre vosotros, o alguien viva en medio de vosotros en vuestras sucesivas generaciones, y desee hacer un sacrificio ígneo en olor que apacigua a YHVH, lo hará tal como vosotros lo hacéis.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si algún extranjero que reside con vosotros, o que viva en el futuro en medio de vuestros descendientes, quiere ofrecer un manjar pasado por el fuego de calmante aroma a Yahveh, lo hará como lo hacéis vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si un extranjero habita con vosotros, o cualquiera que esté entre vosotros por vuestras generaciones, si desea hacer ofrenda encendida de olor grato a Jehová, como lo hacéis vosotros, así lo hará él.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 15:14
5 Cross References  

(porque habrán oído de tu gran nombre, y de tu mano fuerte, y de tu brazo extendido), y viniere a orar a esta Casa;


Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel, y diles: Cualquier varón de la Casa de Israel, o de los extranjeros en Israel, que ofreciere su ofrenda por todos sus votos, y por todas sus ofrendas voluntarias, que ofrecieren al SEÑOR en holocausto;


Y de mano de hijo de extranjero no ofreceréis el pan de vuestro Dios de todas estas cosas; porque su corrupción está en ellas; hay en ellas falta, no se os aceptarán.


Todo natural hará estas cosas así, para ofrecer ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR.


Un mismo estatuto tendréis, vosotros de la congregación y el extranjero que mora con vosotros; estatuto que será perpetuo por vuestras edades; como vosotros, así será el extranjero delante del SEÑOR.