Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 13:24 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y se llamó aquel lugar Nahal-escol por el racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se llamó aquel lugar el Valle de Escol, por el racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

A ese lugar se le llamó el valle de Escol (que significa «racimo») por el racimo de uvas que los israelitas cortaron allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ese lugar se llamó el valle del Racimo, por el racimo que habían cortado allí los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamaron aquel lugar Najal-escol° a causa del racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y se llamó aquel lugar valle de Escol, por el racimo que cortaron allí los israelitas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel lugar fue llamado, el Arroyo de Escol, por el racimo de uvas que cortaron de allí los hijos de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 13:24
3 Cross References  

Y llegaron hasta el arroyo de Escol, y de allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual trajeron dos en una vara, y de las granadas y de los higos.


Y volvieron de reconocer la tierra al fin de cuarenta días.


Cuando subieron hasta la arroyada de Escol, y vieron la tierra desanimaron el corazón de los hijos de Israel, para no venir a la tierra que el SEÑOR les había dado.