Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.
Números 10:36 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y al asentar a ella, decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente y cuando el arca se ponía en tierra, Moisés decía: «¡Vuelve, oh Señor, a los incontables millares de Israel!». Biblia Católica (Latinoamericana) Y cuando se detenía, decía: '¡Vuélvete Yavé a las miríadas de Israel!' La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando ella reposaba, decía: ¡Vuélvete, oh YHVH, A los millares de los millares de Israel!° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando el arca se detenía, decía: 'Descansa, Yahveh, entre las miríadas de los millares de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel. |
Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.
¿Por qué, oh SEÑOR, nos has hecho errar de tus caminos? ¿Endureciste nuestro corazón a tu temor? Vuélvete por tus siervos, por las tribus de tu heredad.
el SEÑOR vuestro Dios os ha multiplicado, y he aquí sois hoy vosotros como las estrellas del cielo en multitud.