Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nahúm 3:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Sonido de látigo, y estruendo de movimiento de ruedas; y caballo atropellador, y carro saltador se oirá en ti ;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Chasquido de látigo, y fragor de ruedas, caballo atropellador, y carro que salta;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Oigan el chasquido de los látigos y el retumbo de las ruedas! Los cascos de los caballos retumban y los carros de guerra traquetean sin control.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Chasquido de látigo, estrépito de ruedas, caballos que galopan, carros que saltan,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ya se oye el chasquido de los látigos, El estrépito de ruedas impetuosas, Del galope de caballos, Del rebote de los carros y de la caballería que carga;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Escuchad! Estruendo de látigos, crujido de ruedas, caballos desbocados, rebotar de carros,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sonido de látigo, y estruendo de ruedas; caballo atropellador, y carros que saltan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nahúm 3:2
7 Cross References  

Porque toda batalla de quien pelea es con estruendo, y con revolcamiento de vestidura en sangre; mas ésta será con quema, y tragamiento de fuego.


Por el sonido de los cascos de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron a los hijos por la flaqueza de las manos;


Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de a caballo correrán.


Como estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama de fuego que consume hojarascas, como fuerte pueblo aparejado para la batalla.


Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes.