Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.
Nahúm 2:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y la reina será cautiva; mandarán que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos. Biblia Nueva Traducción Viviente Se decretó el destierro de Nínive y todas las sirvientas lloran su conquista. Gimen como palomas y se golpean el pecho en señal de aflicción. Biblia Católica (Latinoamericana) Las puertas son forzadas, se rompen
y en el palacio es la derrota. La Biblia Textual 3a Edicion Está decretado: Será sacada y deportada. Sus criadas zurean como las palomas y se golpean el pecho. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se abren las compuertas de los ríos, el palacio es arrasado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la reina será llevada en cautividad; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, golpeándose su pecho. |
Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.
Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame.
Aullamos, como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas; esperamos juicio, y no lo hay; salud, y se alejó de nosotros.
Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad.
He aquí, tu pueblo será como mujeres en medio de ti; las puertas de tu tierra se abrirán de par en par a tus enemigos; fuego consumirá tus barras.
Y estando Pedro en el palacio abajo, vino una de las criadas del sumo sacerdote;
Y le seguía una grande multitud del pueblo, y de mujeres, las cuales le lloraban y lamentaban.
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.