Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nahúm 2:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Las compuertas del río se abrieron con violencia! ¡El palacio está a punto de desplomarse!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se les oponen los más valientes, pero en vano. Corren hacia la muralla y se coloca la pared de defensa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Se abren las esclusas de los ríos, y el palacio se derrumba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los capitanes pasan revista, se entrechocan cuando avanzan; acometen la muralla, aseguran las máquinas de asalto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las compuertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nahúm 2:6
5 Cross References  

El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare.


Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.


He aquí, tu pueblo será como mujeres en medio de ti; las puertas de tu tierra se abrirán de par en par a tus enemigos; fuego consumirá tus barras.