Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 8:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro de sus discípulos dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro de sus discípulos le dijo: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme primero ir y enterrar a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Otro, que era de sus discípulos, le dijo: 'Señor, permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 8:21
10 Cross References  

El SEÑOR de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo para edificar la Casa del SEÑOR.


Y cualquiera que dejare casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y la vida eterna tendrá por heredad.


Y Jesús le dijo: Las zorras tienen cavernas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del hombre no tiene donde recostar su cabeza.


Y Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos.


De manera que nosotros de aquí en adelante a nadie conocemos según la carne; y si aun a Cristo conocimos según la carne, ahora sin embargo ya no le conocemos.