Mas tú, SEÑOR, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y les daré el pago.
Mateo 5:43 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Biblia Nueva Traducción Viviente »Han oído la ley que dice: “Ama a tu prójimo” y odia a tu enemigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes han oído que se dijo: 'Amarás a tu prójimo y no harás amistad con tu enemigo. La Biblia Textual 3a Edicion Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo° y aborrecerás a tu enemigo; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Habéis oído que se dijo: Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. |
Mas tú, SEÑOR, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y les daré el pago.
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo; mas amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.
Honra al padre y a la madre. Y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare, será culpado del juicio.
No entrará amonita ni moabita en la congregación del SEÑOR; ni aun en la décima generación entrará en la congregación del SEÑOR para siempre;
No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto;
Si en verdad cumplís vosotros la ley real, conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo, bien hacéis;
Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama a Dios, ame también a su Hermano.