Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca.
Mateo 27:12 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondió. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, cuando los principales sacerdotes y los ancianos presentaron sus acusaciones contra él, Jesús guardó silencio. Biblia Católica (Latinoamericana) Los jefes de los sacerdotes y las autoridades judías lo acusaban, pero Jesús no contestó nada. La Biblia Textual 3a Edicion Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero a las acusaciones de los pontífices y los ancianos, él nada respondía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes y por los ancianos, nada respondió. |
Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca.
Mas Jesús callaba. Respondiendo el sumo sacerdote, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, Hijo de Dios.
Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.
Y el lugar de la Escritura que leía, era éste: Como oveja a la muerte fue llevado; y como cordero mudo delante del que le trasquila, así no abrió su boca;
quien cuando le maldecían no retornaba maldición, y cuando padecía, no amenazaba, sino remitía la causa al que juzga justamente;