Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 26:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Lo cual viendo sus discípulos, se enojaron, diciendo: ¿Por qué se pierde esto?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Al ver esto, los discípulos se enojaron, diciendo: ¿Para qué este desperdicio?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los discípulos se indignaron al ver esto. «¡Qué desperdicio! —dijeron—.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al ver esto, los discípulos protestaban: '¿Para qué tanto derroche?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Al ver esto, los° discípulos se indignaron, diciendo: ¿Para qué este derroche?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los discípulos lo vieron, decían indignados: '¿A qué viene este derroche?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Al ver esto sus discípulos, se indignaron, diciendo: ¿Por qué este desperdicio?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 26:8
12 Cross References  

Y él respondió: Estáis ociosos, sí , ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos al SEÑOR.


He visto asimismo que todo trabajo y toda rectitud de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.


diciendo: Cuando pasare el mes, venderemos el trigo; y pasada la semana abriremos los alfolíes del pan, y achicaremos la medida, y engrandeceremos el precio, y falsearemos el peso engañoso;


Y decís: ¡Oh qué trabajo! Y lo desechasteis, dijo el SEÑOR de los ejércitos; y trajisteis lo hurtado, o cojo, o enfermo, y presentasteis ofrenda. ¿Me será acepto eso de vuestra mano? Dice el SEÑOR.


Cuando los diez oyeron esto , se enojaron con los dos hermanos.


vino a él una mujer, teniendo un vaso de alabastro de ungüento de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.


Porque esto se podía vender por gran precio, y darse a los pobres.


Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de ungüento?