Desde aquel tiempo comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que le convenía ir a Jerusalén, y padecer mucho de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes, y de los escribas; y ser muerto, y resucitar al tercer día.
Mateo 26:32 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Mas después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, después de ser levantado de los muertos, iré delante de ustedes a Galilea y allí los veré». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero después de mi resurrección iré delante de ustedes a Galilea. La Biblia Textual 3a Edicion Pero después de ser resucitado, Yo iré delante de vosotros a Galilea.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, después que yo resucite, iré antes que vosotros a Galilea'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. |
Desde aquel tiempo comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que le convenía ir a Jerusalén, y padecer mucho de los ancianos, y de los príncipes de los sacerdotes, y de los escribas; y ser muerto, y resucitar al tercer día.
y le entregarán a los gentiles para que le escarnezcan, y azoten, y cuelguen en un madero; mas al tercer día resucitará.
Y respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos sean escandalizados en ti, yo nunca seré escandalizado.
Entonces Jesús les dice: No temáis: id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a Galilea, y allí me verán.
Mas los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado.
Mas después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.
Pero id, decid a sus discípulos y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como os dijo.
Después apareció a más de quinientos hermanos juntos; de los cuales muchos viven aún, y otros son muertos.