Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Mateo 26:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me ha de entregar. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a entregar. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús contestó: —Uno de ustedes que acaba de comer de este plato conmigo me traicionará. Biblia Católica (Latinoamericana) El contestó: 'El que me va a entregar es uno de los que mojan su pan conmigo en el plato. La Biblia Textual 3a Edicion Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él contestó: 'El que ha mojado con la mano en el plato conmigo, ése me va a entregar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a traicionar. |
Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
El perezoso esconde su mano en el seno; aun a su boca no la llevará.
Y entristecidos ellos en gran manera, comenzó cada uno de ellos a decirle: ¿Soy yo, Señor?
Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa.
No hablo de todos vosotros; yo sé los que he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.