Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mateo 16:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Es porque no tomamos pan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Esto dice porque no trajimos pan.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí pues no habían traído nada de pan.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos empezaron a comentar entre sí: '¡Caramba!, no trajimos pan.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos entonces razonaban entre sí, diciendo: Es porque no trajimos panes.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos comentaban entre sí: 'Eso es porque no hemos traido pan'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos hablaban entre sí, diciendo: Esto dice porque no trajimos pan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mateo 16:7
9 Cross References  

Y Jesús les dijo: Mirad, y guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos.


Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué pensáis dentro de vosotros, hombres de poca fe, que no tomasteis pan?


El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del cielo, o de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creisteis?


Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.


Y aconteció que yendo en comunión entre sí, y preguntándose el uno al otro, el mismo Jesús se llegó, e iba con ellos juntamente.


Entonces entraron en disputa, cuál de ellos sería el mayor.


Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común e inmunda he comido jamás.