y oyó sus palabras el rey Joacim, y todos sus valientes, y todos sus príncipes, y el rey procuró matarle; lo cual entendiendo Urías, tuvo temor, y huyó, y se metió en Egipto.
Mateo 14:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían por profeta. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y Herodes quería matarle, pero temía al pueblo; porque tenían a Juan por profeta. Biblia Nueva Traducción Viviente Herodes quería matar a Juan pero temía que se produjera un disturbio, porque toda la gente creía que Juan era un profeta. Biblia Católica (Latinoamericana) Herodes quería matarlo, pero tenía miedo de la gente, que consideraba a Juan como un profeta. La Biblia Textual 3a Edicion Y quería matarlo, pero temía al pueblo porque lo tenían por profeta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y aunque quería matarlo, temía al pueblo, porque lo tenían por profeta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y quería matarle, pero temía al pueblo, porque le tenían como a profeta. |
y oyó sus palabras el rey Joacim, y todos sus valientes, y todos sus príncipes, y el rey procuró matarle; lo cual entendiendo Urías, tuvo temor, y huyó, y se metió en Egipto.
Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Profeta? También os digo, y más que profeta.
Y si decimos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.
Porque vino a vosotros Juan en camino de justicia (rectitud) , y no le creisteis; y los publicanos y las rameras le creyeron; y vosotros, viendo esto, nunca os arrepentisteis después para creerle.
Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará; porque están ciertos que Juan era profeta.
Ellos entonces los despacharon amenazándolos, no hallando ningún modo de castigarlos, por causa del pueblo; porque todos glorificaban a Dios de lo que había sido hecho.
Entonces fue el capitán con los alguaciles, y los trajo sin violencia; porque temían del pueblo ser apedreados.