Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 7:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban, pararon. Y dice: Joven, a ti digo, levántate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego se acercó al ataúd y lo tocó y los que cargaban el ataúd se detuvieron. «Joven —dijo Jesús—, te digo, levántate».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después se acercó y tocó el féretro. Los que lo llevaban se detuvieron. Dijo Jesús entonces: 'Joven, yo te lo mando, levántate.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y acercándose, agarró° el féretro, de manera que los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo: ¡Levántate!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y llegándose al féretro, lo tocó. Los que lo llevaban, se pararon. Entonces dijo: '¡Joven! Yo te lo mando: levántate'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban, se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti digo: Levántate.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 7:14
20 Cross References  

Y se midió sobre el niño tres veces, y clamó al SEÑOR, y dijo: SEÑOR Dios mío, te ruego que vuelva el alma de este niño a sus entrañas.


Y el SEÑOR oyó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a sus entrañas, y revivió.


Así el hombre yace, y no se tornará a levantar; hasta que no haya cielo no despertarán, ni recordarán de su sueño.


Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.


Porque él dijo, y fue hecho ; él mandó, y existió.


Tus muertos vivirán, y junto con mi cuerpo resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo! Porque tu rocío, es cual cubierta de luz; y la tierra echará los muertos.


Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talita cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, a ti digo, levántate.


Y cuando el Señor la vio, se compadeció de ella, y le dijo: No llores.


Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar. Y lo dio a su madre.


Y salió esta palabra de él por toda Judea, y por toda la tierra de alrededor.


Le dice Jesús: YO SOY la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.


Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida.


De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que oyeren vivirán.


Como está escrito: Que por padre de muchos gentiles te he puesto delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.


Porque torpe cosa es aun hablar de lo que estos hacen en oculto.