Así dijo el SEÑOR: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos.
Lucas 5:39 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y ninguno que beba del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. Biblia Nueva Traducción Viviente Ni nadie que prueba el vino añejo parece querer el vino nuevo. Pues dicen: “El añejo es mejor”». Biblia Católica (Latinoamericana) Y miren: el que esté acostumbrado al añejo no querrá vino nuevo, sino que dirá: El añejo es el bueno. La Biblia Textual 3a Edicion Y nadie,° después de beber el añejo, desea el nuevo, porque dice: El añejo es bueno.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nadie que haya probado el vino añejo quiere el nuevo, porque dice: 'El añejo es mejor''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ninguno que bebiere el añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. |
Así dijo el SEÑOR: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos.
y al que quisiere ponerte a pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
Y aconteció que pasando él por los sembrados en el sábado segundo del primero, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
Y todos éstos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa,