Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 24:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y como no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dijeron que el cuerpo había desaparecido y que habían visto a ángeles, quienes les dijeron ¡que Jesús está vivo!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues fueron muy de mañana al sepulcro y, al no hallar su cuerpo, volvieron hablando de una aparición de ángeles que decían que estaba vivo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

pues al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y, como no encontraron su cuerpo, volvieron diciendo que incluso habían visto una aparición de ángeles, los cuales aseguran que él está vivo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y no hallando su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que Él vive.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 24:23
6 Cross References  

No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor.


Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron.


Aunque también unas mujeres de los nuestros nos han espantado, las cuales antes del día fueron al sepulcro;


Y fueron algunos de los nuestros al sepulcro, y hallaron así como las mujeres habían dicho; más a él no le vieron.


Y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.


Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos: Que he visto al Señor, y estas cosas me dijo.