Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 24:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas los ojos de ellos eran detenidos, para que no le conociesen.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los ojos de ellos estaban velados, para que no le conociesen.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero Dios impidió que lo reconocieran.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero algo impedía que sus ojos lo reconocieran.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero sus ojos estaban velados para que no lo reconocieran.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero sus ojos estaban como incapacitados para reconocerlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 24:16
8 Cross References  

Y José conoció a sus hermanos, pero ellos no le conocieron.


Mas después apareció en otra forma a dos de ellos que iban caminando, yendo a la aldea.


Y aconteció que yendo en comunión entre sí, y preguntándose el uno al otro, el mismo Jesús se llegó, e iba con ellos juntamente.


Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?


Entonces fueron abiertos los ojos de ellos, y le conocieron; mas él se desapareció de los ojos de ellos.


Cuando había dicho esto, volvió atrás, y vio a Jesús que estaba allí ; pero no sabía que era Jesús.


Y venida la mañana, Jesús se puso a la ribera; mas los discípulos no entendieron que era Jesús.