Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 24:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y aconteció que yendo en comunión entre sí, y preguntándose el uno al otro, el mismo Jesús se llegó, e iba con ellos juntamente.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Sucedió que mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras conversaban y hablaban, de pronto Jesús mismo se apareció y comenzó a caminar con ellos;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras conversaban y discutían, Jesús en persona se les acercó y se puso a caminar con ellos,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que mientras ellos conversaban y discutían, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mientras conversaban y discurrían, se les acercó Jesús y caminaba a su lado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que mientras conversaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó y caminó con ellos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 24:15
6 Cross References  

Ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Es porque no tomamos pan.


Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos.


E iban hablando entre sí de todas aquellas cosas que habían acaecido.


Mas los ojos de ellos eran detenidos, para que no le conociesen.


Y entre tanto que ellos hablaban estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz sea a vosotros.