Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 20:46 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Guardaos de los escribas, que gustan de andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Cuídense de los maestros de la ley religiosa! Pues les gusta pavonearse en túnicas largas y sueltas y les encanta recibir saludos respetuosos cuando caminan por las plazas. ¡Y cómo les encanta ocupar los asientos de honor en las sinagogas y sentarse a la mesa principal en los banquetes!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuídense de esos maestros de la Ley a los que les gusta llevar largas vestiduras, y ser saludados en las plazas, y ocupar los puestos reservados en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Guardaos de los escribas, quienes andan con amplios ropajes y aman las salutaciones en las plazas, y los primeros asientos en las sinagogas y los primeros lugares en las cenas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Tened cuidado con los escribas, que se complacen en pasearse con amplias vestiduras, y les gusta acaparar los saludos en las plazas y ocupar los primeros asientos en las sinagogas y los primeros puestos en los banquetes;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Guardaos de los escribas, que gustan de andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 20:46
14 Cross References  

La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.


Y Jesús les dijo: Mirad, y guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos.


Entonces habló Jesús a la multitud y a sus discípulos,


Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes.


¡Ay de vosotros, fariseos! Que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas.


En esto, juntándose muchos acompañantes, tanto que unos a otros se pisaban, comenzó a decir a sus discípulos: Primeramente guardaos de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía.


Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola a los convidados, diciéndoles:


que devoran las casas de las viudas, poniendo por pretexto la larga oración; éstos recibirán mayor condenación.


amando la caridad de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros;


Guárdate tú también de él; que en grande manera ha resistido a nuestras palabras.


Yo he escrito a la Iglesia; mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.