Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 2:33 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y José y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de él.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y José y su madre estaban maravillados de todo lo que se decía de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los padres de Jesús estaban asombrados de lo que se decía de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su padre y su madre estaban maravillados por todo lo que se decía del niño.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y su padre° y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían acerca de Él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su padre y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y José y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de Él.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 2:33
8 Cross References  

He aquí, yo y los hijos que me dió el SEÑOR, somos por señales y prodigios en Israel, de parte del SEÑOR de los ejércitos, que mora en el Monte de Sion.


Y estando él aún hablando a la multitud, he aquí su madre y sus hermanos estaban fuera, que le querían hablar.


Y oyéndolo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta fe.


Y todos los que oyeron, se maravillaron de lo que los pastores les decían.


Y cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, ¿por qué nos has hecho así? He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con dolor.


Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.


Y todos estaban fuera de sí de la grandeza de Dios. Y maravillándose todos de todas las cosas que hacía, dijo a sus discípulos: