Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 19:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

¿por qué, no diste mi dinero al banco, y yo viniendo lo recibiera con el logro?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

¿por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco, para que al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿por qué no depositaste mi dinero en el banco? Al menos hubiera podido obtener algún interés de él”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿por qué no pusiste mi dinero en el banco? Así a mi regreso lo habría cobrado con los intereses.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué pues no diste mi dinero al banco,° para que viniendo yo lo demandara° con el logro?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Por qué, entonces, no pusiste mi dinero en el banco? Así yo, a mi vuelta, lo habría retirado con sus intereses'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿por qué, pues, no diste mi dinero al banco, para que al venir yo, lo hubiera recibido con los intereses?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 19:23
6 Cross References  

por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro.


Entonces él le dijo: Mal siervo, de tu boca te juzgo. Sabías que yo era hombre recio, que quito lo que no puse, y que siego lo que no sembré;


Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas.