Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 18:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que vea.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 18:41
6 Cross References  

Jesús entonces parándose, mandó traerle a sí; y cuando él llegó, le preguntó,


Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo.


Pues si lo que no vemos lo esperamos, por paciencia lo esperamos.


Por nada estéis afanosos; sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en todo con oración y ruego y acción de gracias.