Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 15:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie se las daba.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El joven llegó a tener tanta hambre que hasta las algarrobas con las que alimentaba a los cerdos le parecían buenas para comer, pero nadie le dio nada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hubiera deseado llenarse el estómago con la comida que daban a los cerdos, pero nadie le daba algo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ansiaba saciarse° con las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y ansiaba llenar su estómago siquiera de las algarrobas que comían los puercos, pues nadie le daba nada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie le daba.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 15:16
13 Cross References  

Que cogían malvas entre los arbustos, y raíces de enebro para calentarse.


Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociese; no tuve refugio, no había quién volviese por mi vida.


Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.


La ceniza apacienta; su corazón engañado le inclina, para que no libre su alma, y diga, ¿No está la mentira a mi mano derecha?


¿Por qué gastáis el dinero en lo que no es pan, y vuestro trabajo en lo que no sacia? Oídme atentamente, y comed del bien; y se deleitará vuestra alma con grosura.


Y vosotros, llegaos acá, hijos de la agorera; generación del adúltero y de la fornicaria.


He : Los que comían delicadamente, asolados fueron en las calles. Los que se criaron en carmesí, abrazaron los estiércoles.


Efraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente ; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto.


No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.


Y fue y se llegó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentase los puercos.


Y volviendo en sí, dijo: ¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre!