Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Lucas 12:52 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra tres. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Porque de aquí en adelante, cinco en una familia estarán divididos, tres contra dos, y dos contra tres. Biblia Nueva Traducción Viviente De ahora en adelante, las familias estarán divididas, tres a mi favor y dos en mi contra, o dos a favor y tres en contra. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues de ahora en adelante hasta en una casa de cinco personas habrá división: tres contra dos y dos contra tres. La Biblia Textual 3a Edicion Porque de ahora en adelante, cinco en una casa estarán divididos: tres contra dos y dos contra tres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque desde ahora en adelante, en una casa de cinco personas estarán en discordia tres contra dos y dos contra tres: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque de aquí en adelante cinco en una casa estarán divididos; tres contra dos, y dos contra tres. |
Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión.
El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra.
Os echarán de las sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servicio a Dios.
Entonces unos de los fariseos le decían: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sábado. Y otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.