de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
Lucas 12:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces alguien de la multitud exclamó: —Maestro, por favor, dile a mi hermano que divida la herencia de nuestro padre conmigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de entre la gente pidió a Jesús: 'Maestro, dile a mi hermano que me dé mi parte de la herencia. La Biblia Textual 3a Edicion Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta° conmigo la herencia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Díjole uno de la multitud: 'Maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. |
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
Y vendrán a ti como viene el pueblo, y se estarán delante de ti, mi pueblo, y oirán tus palabras, y no las pondrán por obra; antes hacen halagos con sus bocas, y el corazón de ellos anda en pos de su avaricia.
porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que será necesario decir.
Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me puso por juez o partidor sobre vosotros?
El buen hombre del buen tesoro de su corazón saca bien; y el mal hombre del mal tesoro de su corazón saca mal; porque de la abundancia del corazón habla su boca.
porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por fuente de ganancia; apártate de los tales.