Así que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara de resplandor te alumbra.
Lucas 11:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y él entró y se sentó a la mesa. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras Jesús hablaba, uno de los fariseos lo invitó a comer en su casa. Jesús fue y se sentó a la mesa. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer a su casa. Entró y se sentó a la mesa. La Biblia Textual 3a Edicion Mientras hablaba, un fariseo le rogó° que comiera con él; y entrando,° se reclinó a la mesa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Apenas terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer en su casa; entró, pues, y se puso a la mesa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús, se sentó a la mesa. |
Así que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara de resplandor te alumbra.
Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer.
Y aconteció que entrando en casa de un príncipe de los fariseos un sábado a comer pan, ellos le acechaban.
Y le rogó uno de los fariseos, que comiese con él. Y entrado en casa del fariseo, se sentó a la mesa.