Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 11:33 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Nadie pone en oculto la lámpara encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la lumbre.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Nadie enciende una lámpara y luego la esconde o la pone debajo de una canasta. En cambio, una lámpara se coloca en un lugar alto donde todos los que entren en la casa puedan ver su luz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nadie enciende una lámpara para esconderla o taparla con un cajón, sino que la pone en un candelero para que los que entren vean la claridad.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Nadie que enciende una lámpara° la pone en un lugar oculto, sino sobre el candelero, para que los que entran vean la luz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nadie enciende una lámpara y la pone en un lugar escondido o dentro de un armario, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nadie pone en oculto el candil encendido, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 11:33
7 Cross References  

Lo que os digo en tinieblas, decidlo en luz; y lo que oís al oído, predicadlo desde los terrados.


Respondió Jesús: ¿No tiene el día doce horas? El que anduviere de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo.


Yo, la Luz, he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.