Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 10:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas en cualquier ciudad donde entréis, y no os recibieren, saliendo por sus calles, decid:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas en cualquier ciudad donde entréis, y no os reciban, saliendo por sus calles, decid:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero si un pueblo se niega a recibirlos bien, salgan a las calles y digan:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si entran en una ciudad y no quieren recibirles, vayan a sus plazas y digan:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero en cualquier ciudad donde entréis y no os reciban, saliendo a sus plazas, decid:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero en la ciudad donde entréis y no quieran recibiros, salid a la plaza y decid:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero en cualquier ciudad donde entréis, y no os reciban, saliendo por sus calles, decid:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 10:10
7 Cross References  

Y ellos no oirán, ni cesarán, porque son casa rebelde; mas conocerán que hubo profeta entre ellos.


Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.


Aun el polvo que se nos ha pegado de vuestra ciudad sacudimos en vosotros; pero esto sabed, que el Reino de los cielos se ha llegado a vosotros.


y sanad los enfermos que en ella hubiere, y decidles: Se ha llegado a vosotros el Reino de Dios.


Y todos los que no os recibieren, saliéndoos de aquella ciudad, aun el polvo sacudid de vuestros pies en testimonio contra ellos.


Entonces sacudiendo en ellos el polvo de sus pies, vinieron a Iconio.


Mas contradiciendo y blasfemando ellos, les dijo, sacudiendo sus vestidos: Vuestra sangre sea sobre vuestra cabeza; yo, limpio; desde ahora me iré a los gentiles.