Conforme a la multitud de los años aumentarás el precio, y conforme a la disminución de los años disminuirás el precio; porque según el número de los años de los frutos te ha de vender él.
Levítico 25:51 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Si aún fueren muchos años, conforme a ellos volverá para su rescate del dinero por el cual se vendió. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió. Biblia Nueva Traducción Viviente Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta. La Biblia Textual 3a Edicion Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si aún le quedaren muchos años, conforme a ellos devolverá por su redención, del dinero por el cual se vendió. |
Conforme a la multitud de los años aumentarás el precio, y conforme a la disminución de los años disminuirás el precio; porque según el número de los años de los frutos te ha de vender él.
Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención a la tierra.
Y contará con el que lo compró, desde el año que se vendió a él hasta el año del jubileo; y ha de apreciarse el dinero de su venta conforme al número de los años, y se hará con él conforme al tiempo de un criado asalariado .
Y si quedare poco tiempo hasta el año del jubileo, entonces contará con él, y devolverá su rescate conforme a sus años.
Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme a los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.