Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.
Levítico 25:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Entonces saldrá libre de tu casa, él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces saldrá libre de tu casa; él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, él y sus hijos ya no tendrán ninguna obligación contigo, y regresarán a su clan y a la tierra que se asignó a sus antepasados. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces saldrá de tu casa con sus hijos y volverá a su familia recobrando la propiedad de sus padres. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces saldrá de estar contigo, él y sus hijos, y volverá a su familia y a la propiedad de sus padres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces saldrá de tu casa, él y sus hijos con él, regresará a su familia y volverá a la propiedad de sus padres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. |
Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.
Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra a todos sus moradores; éste os será jubileo; y volveréis cada uno a su posesión, y cada cual volverá a su familia.
Mas si no alcanzare su mano lo que basta para que vuelva a él, lo que vendió estará en poder del que lo compró hasta el año del jubileo; y al jubileo saldrá la tierra libre , y él volverá a su posesión.
Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.
Porque me pertenecen, yo los saqué de la tierra de Egipto; y no serán vendidos a manera de esclavos.
Para que el pecado no se enseñoree de vosotros; porque no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia.
Que se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, seguidor de buenas obras.