Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 24:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»El que hiera a una persona recibirá la misma herida que haya hecho:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que cause alguna lesión a su prójimo, como él hizo, así se le hará:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

El que cause lesión a su prójimo, según hizo, así le será hecho:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al que lesione a un compatriota suyo se le hará lo que él hizo:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 24:19
9 Cross References  

Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,


Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,


quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.


Y el que hiere a algún animal ha de restituirlo, animal por animal.


Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente; según la lesión que habrá hecho a otro, tal se hará a él.


Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente.


Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán a medir.


Y no perdonará tu ojo; vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.


Entonces dijo Adoni-bezec: Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies, cogían las migajas debajo de mi mesa; como yo hice, así me ha pagado Dios. Y le metieron en Jerusalén, donde murió.