Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 2:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si ofrecieres ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si la ofrenda de grano se cocina en una cacerola, debe ser de harina selecta y aceite de oliva.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si presentas una ofrenda preparada en sartén, ésta será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Si tu presente es una ofrenda vegetal hecha en cazuela, será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si tu ofrenda es una oblación preparada en una cazuela, será de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 2:7
5 Cross References  

Asimismo para los panes de la proposición, para la flor de la harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para la fruta de sartén y para lo tostado, y para toda medida y cuenta;


la cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite; esto será presente.


Y traerás al SEÑOR el presente que se hará de estas cosas, y la ofrecerás al sacerdote, el cual la llegará al altar.


Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartén, o en cazuela, será del sacerdote que lo ofreciere.